Мэри удержала ее взгляд, крепче сжимая его эрекцию. Для Стива было необычно так быстро приходить в себя. “Ты сомневаешься, что я способна наказать тебя?” - спросила она его.У него отвисла челюсть.“Может быть, мне стоит отвести тебя в спальню, положить к себе на колени и отшлепать?”Его член дернулся в ее руке. Это было все, в чем нуждалась Мэри. “Вытрись насухо”.Стив встал и вышел из ванны. Мэри выдернула вилку из розетки и последовала его примеру. Взяв свое полотенце, она встала рядом с ним и смотрела, как он вытирается, пока она делала то же самое. Она задавалась вопросом, пойдет ли он на это. Она знала, что готова и желает этого. Он вытерся первым, повесил полотенце и пошел в спальню. Мэри быстро последовала за ним. Заметив свою расческу на туалетном столике, она взяла ее и присела на край кровати.“Через мое колено, пожалуйста”, - твердо сказала она.Стив безропотно подчинился. Мэри поправила его так, чтобы его ягодицы плотно лежали между ее слегка раздвинутыми ногами. “Поскольку наши отношения принимают новое направление, Стив, я думаю, нам следует с самого начала уладить некоторые вопросы. Это нормально?” “Да”, - тихо сказал он.Мэри никогда раньше не обращала особого внимания на его ягодицы, но с расческой в руке они выглядели такими манящими и уязвимыми. Мэри похлопала им по каждой щеке. “Итак, ты признаешься, что у тебя есть желание, чтобы меня трахали другие мужчины?”Стив так и не ответил. Мэри снова ударила по обеим щекам, но на этот раз сильнее. “Да“. ”Что ж, с этого момента я собираюсь быть очень любящей женой и удовлетворять эти желания", - сказала она ему, снова шлепая плоской стороной щетки по его плоти. “Тебя это устраивает?” “Да”. “Хорошо. Я с нетерпением жду возможности трахнуть других мужчин для тебя, и я обещаю, что сделаю исключительно хорошую работу. Мы же не хотим, чтобы мужчины приходили к тебе и жаловались, что я не гожусь в постели, не так ли?” “Нет”. Мэри чувствовала влагу от его члена на своем бедре. У Стива текла преякуляция. ”И ты собираешься помочь мне выполнить мои супружеские обязанности по отношению к тебе, не так ли?“ "Да… как?” “Ну… когда Марк сказал, что хочет провести со мной целую ночь, что ты ответила?” “Ничего”.Мэри резко опустила расческу ему на ягодицы. Он взвизгнул. “Это не сильно помогло, не так ли?” - огрызнулась она. “Что ты должен был сказать?” “Я… Наверное, мне следовало дать ему разрешение.”Мэри снова ударила его. “Он не спрашивал разрешения, Стив. Ему не нужно ваше разрешение. Ему нужно мое согласие, и он уже знает, что может трахать меня по своему желанию”, - сказала она ему. “Что ему было нужно от тебя, так это подтверждение того, что ты была счастлива, что он провел со мной ночь. Вам следовало спросить его, не могли бы вы чем-нибудь помочь. Возможно, он хотел пригласить меня куда-нибудь поужинать и хотел, чтобы ты заказала нам где-нибудь столик. Возможно, он хотел отвезти меня в отель, чтобы мы могли побыть наедине. Есть много способов, которыми ты мог бы помочь”. “Мне очень жаль”.Мэри ударила его снова, но на этот раз с меньшей силой. “Теперь, когда мы закончим здесь, свяжись с ним и спроси, можешь ли ты чем-нибудь помочь. Скажи ему, что твоя жена хотела бы провести с ним всю ночь”. “Хорошо”. Мэри нежно провела рукой по его заднице. Его щеки покраснели. “Мы должны работать над этим вместе, Стив, если я хочу доставить тебе максимально возможное удовольствие, трахая других мужчин для тебя. Ты понимаешь?” “Да”. Она игриво шлепнула его. “Что ж, пока оставим все как есть. Вставай.” Стив встал на ноги и повернулся к ней лицом. Его эрекция стояла вертикально и твердо, и она потянулась к ней. “Ты очень возбужден, дорогой”, - сказала она ему, проводя пальцем по преякуляту. “Да”. “То, что меня трахают другие, действительно возбуждает тебя, не так ли?” Он кивнул со стоном. “Что ж, Стив, отныне ты будешь радоваться очень регулярно”. “Спасибо.”Она схватила его член и начала медленно мастурбировать его. ”Ты же не ожидаешь, что у тебя будет какое-то право голоса в том, с кем я трахаюсь, не так ли?“ "Не совсем. Почему?”Она подняла на него глаза. “Ну, могут быть общие друзья и знакомые, с которыми я, возможно, захочу трахаться время от времени, как сейчас, так и в будущем”. Он вздохнул. “Значит, не семья?”“У тебя есть кто-нибудь на примете?”Стив хранил молчание. Они оба знали, что его отец проникся к ней симпатией. Хотя он больше не был женат на своей матери, он поддерживал связь, и его пригласили на свадьбу, хотя его мать этого не одобряла. Он немного перебрал с выпивкой и потанцевал с ней больше, чем положено. Он не раз говорил ей, что Стив - счастливый человек. Он иногда навещал их, и хотя он никогда не приставал к ней напрямую и не позволял себе какого-либо неподобающего поведения. Было очевидно, что она ему понравилась.Мэри почувствовала беспокойство. “Лучше всего, если мне случится трахнуть кого-нибудь, связанного с нами обоими, я не буду делиться с тобой подробностями. Ты не согласен?” “Да”, - простонал он.“Но я гарантирую, что ничего не буду делать с кем-то, кто, как я подозреваю, будет кричать об этом во все горло".“H… как я узнаю, что ты сделал это с ними?”Мэри плотно сжала губы и провела им прямо по задней стенке своего горла и обратно. “Ты узнаешь по состоянию моих трусиков”.Стив громко застонал. Он был на грани того, чтобы кончить. “Это нормально, дорогая?” спросила она, накачивая его все сильнее и сильнее.Стив снова громко застонал. Мэри успела плотно сомкнуть губы как раз вовремя, чтобы уловить всю силу его оргазма.