Мужчина, сидевший за столом, был одет в то, что Абигейл могла описать только как королевскую одежду. Он щеголял в коричневом жилете, который прикрывал черную рубашку с замысловатыми рубиново-красными цветочными узорами. Спереди были пуговицы, покрытые золотом. Черный пояс, обернутый вокруг его тонкой мускулистой талии, удерживал коричневые брюки, которые висели прямо над его черными официальными туфлями. У мужчины были зачесанные назад черные волосы, ухоженные усы и аккуратной формы короткая борода.Когда они вошли, он как раз отправлял в рот небольшое количество еды вилкой. Он осторожно положил вилку рядом со своей тарелкой, тихий звенящий звук возвестил о ее возвращении на стол.“А, я вижу, у нас гости”, - мягко произнес мужчина, его голос прозвучал едва уловимым гулом в изысканно обставленной столовой.“Судя по всему, вы все проделали здесь немалый путь”, - подчеркнул он свое заявление глотком из наполовину полного бокала вина. Темно-красная жидкость слегка запятнала край чашки.“Где, уф... где именно здесь?” Джейкоб задал самый очевидный вопрос. Его голос звучал тихо рядом с манерами царственного мужчины.“Вот и замок Мория!” Мужчина резко поднялся, отодвигая массивный стул от стола, когда он делал объявление, звук тяжелой деревянной решетки, когда она волочилась по мраморному полу.Мужчина левой рукой смахнул со стола оставленный бокал для вина. Он зажал стебель между средним и безымянным пальцами. Красное вино покачивалось в бокале, сохраняя свою форму и не переливаясь через край. Он вытянул обе руки вперед, мягко сгибаясь в талии.“А я принц Рейно”, - подняв глаза от своей согнутой позы, он встретился с ними обоими взглядами. ”Приятно познакомиться с вами обоими". Абигейл и Джейкоб застыли на месте, не зная, как ответить принцу. В их деревне, конечно, не было ничего похожего на королевскую семью. Самым близким, что в нем было к царственности принца, были старейшины. И хотя их уважали, с ними не совсем обращались как с кем-то, приближающимся к королевской семье.Этот человек пользовался авторитетом, уважением и повиновением. Его одежда и манеры соответствовали культурным традициям. Эбигейл не могла отвести от него глаз. Ее привлекало его таинственное поведение, манили его царственные манеры и стройное мускулистое телосложение. Не в первый и не в последний раз за эту ночь она почувствовала, как между ее ног разгорается растущая искра желания.Рейно встретил ее пристальный взгляд, свирепые глаза сверкали нефритово-зеленым. Она растаяла, когда он сверкнул в ее сторону лукавой, наводящей на размышления улыбкой.“Но где мои манеры? Вы все, должно быть, ужасно проголодались. Было ли ваше путешествие по лесу трудным?”Заговорил принц, придвигаясь ближе к паре. Он мягко отодвинул два стула от стола, приглашая их присесть. Он поднял правую руку, дважды щелкнув.У входа в дальнем конце комнаты раздвинулась красная занавеска, и из ее складок вышла женщина. Ее внезапное появление застало Абигейл врасплох.На служанке была черная кожаная маска, закрывающая верхнюю часть ее лица. По форме он напоминал лисью морду, дополненную остро заостренными ушами на каждом конце. Маска полностью закрывала глаза женщины, только с двумя маленькими уколами в центре глазных отверстий. Ее губы были накрашены кроваво-красной помадой, которая влажно блестела в свете фонарей столовой. Между ее пышными губами был зажат кляп в виде серебристого металлического шарика, наполовину высунутый изо рта и истекающий слюной. Кляп был прикреплен к кожаному ремню, который обвивал ее лицо, исчезая за копной ярко-рыжих вьющихся волос, свисавших до груди. Слюна медленно застывала на дне шарика, стекая длинными тонкими прядями, которые падали на ее обнаженную грудь. Ее соски были влажными, скользкими от ее слюны.Топ женщины был заключен в черный кожаный корсет с открытой грудью, обрамлявший ее большие обнаженные груди. Ее торчащие розовые соски были гордо выставлены вперед, каждый проколот серебряным кольцом. С нее свисала маленькая металлическая цепочка с грузом, натягивающимся и подпрыгивающим на ее чувствительных сиськах, когда она направлялась к ним троим.Вокруг тонкой талии женщины были опоясаны два черных кожаных ремня, усеянных маленькими металлическими шипами. Под этим на ней были прозрачные черные микро-стринги. Чуть больше, чем шнурок, который обвивался вокруг ее бедер и натягивался на задницу, прежде чем превратиться в почти прозрачную ширму, открывающую гладкие круглые складки над ее молодыми влажными половыми губами.Эбигейл также заметила, что шнурок, который располагался между ее ягодицами, едва прикрывал сверкающий хрустальный конец анальной пробки! Анальное устройство выскакивало из ее дырочки в заднице, когда она плавно пересекала комнату.Наряд горничной был украшен длинными черными кожаными перчатками, усыпанными кристаллами на руках и шипами на запястьях. Черные сапоги до колен дополняли ее гардероб, громко стуча по мраморному полу при ходьбе. Шипы на каблуках были по меньшей мере пяти дюймов длиной, уменьшаясь от большого круглого каблука до острия иглы, когда кончики касались пола. Каблуки изогнули ее ступни в драматический изгиб, выпячивая ее ягодицы вверх и наружу, ее грудь была направлена вперед, когда она шла. Она беззастенчиво продемонстрировала свою задницу, влагалище и упругие соски всем присутствующим в комнате, когда подошла к двум новичкам.Клак-клак, Клак-Клак, Клак-Клак, Клак-Клак. Ее шаги становились все громче, пока, наконец, фигура молодой женщины не оказалась рядом со стульями для гостей. В ее руке были две тарелки, до отказа набитые едой. Эбигейл заметила в стопке стейк, картофельное пюре, кукурузу и пухлые круглые бисквиты с маслом. Горничная с тихим стуком поставила обе тарелки перед гостями.Женщина повернулась на каблуках, ее груди качнулись вместе с грузиками, свисающими с сосков. Ее бедра сдвинулись вместе с ее весом, когда она восстановила равновесие после поворота, анальная пробка входила и выходила из ее нетерпеливой задницы. Она начала пробираться назад, мимо Рейно. Но быстрее, чем Абигейл думала, что это возможно, руки Рейно выскользнули из его боков, остановив женщину на полпути. Он свирепо схватил гирьки, свисающие с ее сосков, мягко дергая и растягивая ее сиськи вперед и в сторону от ее грудей.Громкий стон сорвался с губ женщины, и внезапный поток слюны хлынул из ее рта, разбрызгиваясь по полу. Она наклонилась вперед, опасно балансируя на высоких каблуках. Ее груди были оттянуты от груди, притянутые цепями, прикрепленными к ее сиськам.“А теперь, Мэриголд, тебе не кажется, что, возможно, наши гости хотят пить? Они проделали долгий и коварный путь сюда, - голос Рейно был ровным баритоном, осуждающим, но не резким тоном. В его словах был намек на опасность, удовольствие и страсть. Он быстро поставил свой бокал с вином на стол, подхватил чашки гостя и поставил их на пол прямо под женщиной.Покончив с этим, он освободил цепи на сосках женщины. Гири свисали с ее грудей, натягивая и растягивая соски, когда они возвращались на свое прежнее место. Женщина отчаянно застонала от сексуального наслаждения, ее тело задрожало от возбуждения. Эбигейл была шокирована ответом горничной. Неспособный понять, как женщина так явно наслаждалась болью и удовольствием, которые инициировал ее хозяин.Следуя желанию своего Хозяина, Мэриголд присела на корточки над чашками. Она сдвинула свои микро-стринги в сторону, широко раздвинув колени. Ее поза открывала наружные половые губы, которые располагались прямо над очками.