"Давай посмотрим, что будет с твоими колбасными шариками."Итак, мы здесь, в известном итальянском заведении, жуем отличный салат и разговариваем.Тед Банди, печально известный серийный убийца, только что был казнен на электрическом стуле во Флориде, и мне, желающему быть в курсе текущих событий, просто пришлось пошутить по этому поводу.Бабушка задавалась вопросом, получил ли он от этого заряд. "Некоторые говорят, что абажур над его головой уменьшал яркий свет", - говорю я ей. "Хорошо. Харв, хватит юмора висельника."Бабушка протянула руку и переложила мои сосиски и фрикадельки, давая мне представление о том, что, как я надеялся, произойдет позже с помощью гениталий итальянца. "Харв, я хочу, чтобы ты написал о том, что ты сделал, что происходило в том похотливом уме, когда у тебя был свой подход к бабушкиным очкам-половинкам, это была единственная пара, с которой ты что-то делала?" "Нет, твои черные овалы и золотой полуквадратный стиль также использовались в сценарии, они сидели на каблуках твоего лакированного черного платья и разговаривали с тобой, спрашивая что вы думаете о том, что вас уложил в постель ваш внук. Потом я убрала все с твоего лифчика, постирала его в раковине и повесила сушиться". "Харв, тебе нужна женщина, женщина постарше, женщина, чтобы ты расчесывал ей волосы и мыл ее в душе после того, как мы занимались страстной любовью, женщина, о которой можно написать, твои фантазии с ней – со мной. Как тебе нравится эта идея?" "Бабушка, это так мило, я представляю, как расчесываю тебе волосы по вечерам, после того, как ты дала мне урок о том, как читать ноты, этот десятый опус номер три Шопена, кто-то написал пьесу, Так глубока ночь. его жена Аврора Дюдеван французского происхождения была романисткой, написавшей несколько довольно грубых историй, она впервые столкнулась со стеклянным потолком, что означало, что ей пришлось взять имя Джордж Сэндс, если она хотела чего-то добиться в писательском бизнесе. Фред довольно сильно все испортил, когда встал на сторону ее дочери в каком-то вопросе, великий пианист, возможно, лучший из когда-либо существовавших, но несогласие с ней вызвало большую ссору, и примерно в это время он умер". "Харв, я впечатлен, ты глубже, чем я себе представлял. Ты можешь играть на верхней линии, я буду играть на нижней, и, держу пари, ты будешь откидываться назад, чтобы посмотреть через бабушкины полуобъективы?" Хммм, ты так думаешь?" "Я знаю, бабушка, ты знаешь, несколько месяцев назад, когда я подключил несколько розеток, а ты пошла повидаться с Дженной, когда ты вернулась, что-то произошло, может быть, весна, сиреневые деревья, мягкое сияние света в тебе полупоклоны, когда они висели на твоих цветах на женственно выглядящей жемчужной цепочке. мягкие блики в твоих волосах..."Бабушка смотрит на меня с любовью, и мягкости ее черт я на самом деле не видел. "Харв, когда ты стал таким романтичным? Это замечательно, женщина хочет, нуждается в романтике". "Бабушка, я много думаю о тебе, подумай о том, чтобы пойти в парк в Баззардс-Бей, устроить пикник и прогуляться вдоль канала, вернуться позже и взять урок музыки...." Или бабушка, дразнящая тебя своей очки в стиле полумесяца и высокие каблуки..." "Да, это работает". "Ты знаешь Харва? такой, какой ты есть, держу пари, ты был бы великолепен в написании эротических историй, тогда мы могли бы сыграть в какую-нибудь ролевую игру?" "Как насчет того, чтобы вернуться в наш дом, Харв?" "В наш дом, бабушка?" "О да, тебе стоит побыть одному, а что, если у меня будет немного нуждается в заботе? Я не хочу ждать несколько дней, и я думаю, мы можем быть очень довольны". "Я могу быть дома к вечеру, бабушка". "Ты знаешь, что от тебя потребуется, чтобы мои бокалы были безупречно чистыми и сверкающими, ты это знаешь, верно?" "Я делаю это сейчас, бабушка, и мне это нравится очень сильно."Мы вернулись к бабушке, и она готовится что-то делать.Бабушка раздевается и аккуратно вешает свою блузку, юбку и слип.Бабушка лежит на кровати, все еще в своих лакированных черных ботинках. "Итак, бабуля, похоже, ты хочешь что-то делать со своими каблуками?"Я не думал об этом, но я хочу посмотреть, что ты с ними сделала". "Дай мне одну из них, бабушка. Я покажу тебе, что я сделал". Она дарит мне туфли на шпильке, черные и глянцевые, а я беру пару золотых полуквадратных очков с цепочкой из стеклянных бусин, и очки сидят на этом каблуке с шипами.Я говорю туфельке: "Бабуля, я хочу потереть твои очки о верхушку твоего соска, затем провести цепочкой из бисера по краю твоего соска, заставляя его дрожать, затем провести твоими сладкими полумесяцами по твоей киске и потереть твои полумесяцы по половым губам, чтобы твой секс распространился по всему твоему очки, и чтобы ты увидел, как я слизываю твою любовь с твоих очков, что ты скажешь по этому поводу?" Бабушка смотрит на меня с милым недоверием."Харв, ты действительно разбираешься в вещах! Сделай это со мной!" И я делаю. "О, Харв, заходи!" "Правда, бабушка?" "Да, правда!" Бабушка такая тугая, и я знаю, что наполняю ее довольно приятно, мягкий свет прикроватной лампы искрится в ее милых очках в форме полумесяца в время для ускорения, вроде как свеча зажигания, срабатывающая при сжатии, и мы оба почувствуем силу любви, это чертовски точно. "Быстрее, Харв!" Я нажимаю на газ, обнимаю бабушку, в глубине души этюд Шопена. играет, да, десятый опус номер три, трогательное музыкальное произведение. Бабушка несколько раз напрягалась, и я налила ей жучий сок hi-test. Бабушка, я уверена, какое-то время будет чувствовать себя новой женщиной.Мы немного разговариваем, нежно обнимая друг друга, и проваливаемся в сладкий сон.