Это был ежегодный ужин по сбору средств, танцы и тихий аукцион для фонда, который преобразовывал старые кирпичные здания средней школы 1910 года в общественный центр. Здания нуждались в структурной модернизации после землетрясения, обновленной электрике и сантехнике, а также в базовой полной реконструкции внутренних помещений.Я купила столик на восемь персон для ежегодного летнего гала-концерта, и за столом сидели три моих помощника по административным вопросам и их мужья. Я поехала одна, как делала последние несколько лет после моего развода.Фонд обычно возмещает более пятисот тысяч после покрытия расходов, причем большая часть доходов поступает от пожертвованных предметов аукциона. Они довольно быстро продают четыреста мест, но, к счастью, я вхожу в правление. Я всегда покупаю столик в знак благодарности своему персоналу, так как дамы любят наряжаться и танцевать со своими мужчинами.Когда я пил коктейли и общался с гостями, он же “подключенный к сети”, я видел много знакомых лиц из нашего города с населением 75 000 человек. Выросший в Лейк-Дейтоне, я имел глубокие корни и знал многих людей из разных слоев общества: юристов, банкиров, учителей, врачей, фермеров и владельцев малого бизнеса, таких как я. “Прости меня, Дейв”, - услышал я, как кто-то сказал мне. Я обернулся и увидел старого одноклассника из средней школы, моего CPA Майка Болла, его жену Лори и еще одну женщину.“Майк, как дела, приятель?” - сказал я, пожимая ему руку. Я поздоровался с Лори, а затем посмотрел на привлекательную незнакомую женщину: “Здравствуйте, я Дейв Смит. А ты кто такой?” - спросил я, протягивая руку.Эта женщина была потрясающе великолепна. Она посмотрела мне в глаза в своих черных трехдюймовых туфлях на шпильке. У нее были светло-каштановые волосы с золотистым отливом, темно-карие глаза, подтянутое тело шестого-восьмого размера и средняя грудь 34D. Она выглядела сногсшибательно в своем LBD, украшенном бриллиантовыми серьгами, браслетом и ожерельем с подвеской.“Я Лиза Карни, двоюродная сестра Лори”, - сказала она. “Я переехала в город всего несколько месяцев назад”. “Так приятно познакомиться с тобой, Лиза. И добро пожаловать на озеро Дейтон, - сказал я, улыбаясь и глядя прямо ей в глаза.“Дэйв, Лиза тоже разведена, как и ты”, - сказала Лори с легкой улыбкой.Мы вчетвером немного поболтали, и я узнал немного больше о Лизе. Она родилась в Лейк-Дейтоне, но переехала оттуда, когда ей было всего четыре года. Она часто навещала свою большую семью, живущую чуть более чем в часе езды отсюда. Она решила переехать из района Сиэтла, так как двое ее взрослых детей жили за пределами штата.Всегда будучи продавцом, я вручил Лизе свою карточку и сказал ей: “Если у вас есть какие-либо потребности в страховании, я был бы рад помочь вам.”Я продолжил свой путь и поговорил с несколькими другими, но я следил за тем, где была Лиза в гигантском банкетном зале. Когда я столкнулся со своим старшим администратором Бет, она улыбнулась и засмеялась: “Кто была та женщина с Дейвом и Лори? У вас двоих была химия”. “Двоюродная сестра Лори”, - сказал я Бет. “Она новенькая в городе. И да, она привлекательна”. “Ты должен пригласить ее на свидание”, - сказала она. Бет думает, что знает, что для меня лучше. Хотя Бет - мой старший администратор, она также одна из моих самых лучших подруг. Мы с ней выросли в одном районе, вместе ходили в школу К-12, и наши родители были очень хорошими друзьями. Она была мне как сестра, которой у меня никогда не было.Ужин в этот вечер был феноменальным, с филе миньон или лососем в качестве основных блюд. Вино лилось рекой за нашим столом, и я услышал от дам о товарах, которые они выставили на безмолвный аукцион. Я “дарю” каждому сотруднику 1000 долларов, чтобы они могли делать ставки на товары.Когда заиграла группа и люди начали танцевать, я услышал женский голос позади себя: “Привет, Дэйв”, и почувствовал руку на своем плече. Я поднял глаза и увидел Лизу, стоящую немного сбоку от меня. “Не хотите потанцевать?” Мои глаза быстро оглядели стол. Моя команда знает, что я не большой любитель танцев. Я мог бы сказать, что все три дамы и их мужчины ждали моего ответа.“Я бы с удовольствием потанцевала”, - сказала я. “Хотя я не очень хорош”.Лиза засмеялась: “Я тоже”. Мы с ней небрежно протанцевали под несколько песен, когда начался медленный танец. Без колебаний она подошла ко мне и обвила руками мою шею, поэтому я обнял ее за поясницу, когда мы начали раскачиваться взад-вперед.Музыка была менее громкой, что позволило нам немного поговорить. Как и я, Лиза развелась после того, как ее дети переехали в колледж, и она искала новый старт в новом месте: “Я так хорошо знаю этот город. А мы с Лори больше похожи на сестер, чем на двоюродных сестер”, - объяснила она, поскольку их матери - сестры.Лиза рассказала мне, что она купила дом в марте, отремонтировала его и переехала в конце июня. Она только что закончила обустраиваться, прежде чем в середине августа приступила к своей “новой” работе преподавателя естественных наук в средней школе. Лиза преподавала тридцать лет и сказала, что уйдет на пенсию через пять лет в возрасте шестидесяти.Когда песня закончилась, я спросил, не хочет ли она вернуться за мой столик, чтобы мы могли еще поговорить, и она быстро согласилась. Я представил Лизу своим гостям, когда они пришли и вышли из-за стола на танцпол. Время, казалось, остановилось, пока мы разговаривали и танцевали весь вечер напролет, проводя время с Дейвом и Лори за их столиком.Когда вечер подходил к концу, я спросил Лизу, не поделится ли она со мной своим номером телефона: “Я бы с удовольствием пригласил тебя на ужин как-нибудь вечером на этой неделе. Как насчет того, чтобы я позвонил тебе завтра вечером?” После того, как она согласилась, я нежно обнял Лизу и поцеловал ее в щеку и проводил ее обратно к столику Дейва и Лори. Я попрощался, а затем вернулся к своему столу, чтобы пожелать своим сотрудникам спокойной ночи. Казалось, я плыву к своей машине, взволнованный встречей с новой прекрасной подругой.** Я позвонил Лизе в воскресенье вечером, и мы договорились поужинать во вторник вечером. Когда я заехал за ней, она провела мне краткую экскурсию по своему дому, объяснив некоторые основные работы, которые она проделала.“Да, я был в этом доме сотни раз в детстве. Это старый дом Кенигов, ” сказал я. “Здесь жил один из моих товарищей по футбольной команде. Вы действительно сильно изменились”. Мы отправились в ресторан на ужин и узнали друг друга получше. Мы говорили о наших браках, разводах, детях и т.д., и о том, какими мы видим себя через пять или десять лет.Я спросил Лизу, представляла ли она когда-нибудь, как переедет из штата после выхода на пенсию, поскольку я начинал исследовать такие районы, как Остин, Нэшвилл, Бойсе и даже Гавайи. & nbsp; Она была открыта для этой идеи, но сказала, что на самом деле не придавала этому большого значения из-за своего развода и недавнего переезда в Лейк Дейтон.Когда мы вернулись в дом Лизы, я проводил ее до входной двери и собирался поцеловать ее на ночь, когда она неожиданно пригласила меня выпить бокал вина. “Только один бокал”, - сказала Лиза.“Хорошо, только один бокал”, - сказал я ей. Пока она наливала вино, я подошел сзади, обнял ее за талию и уткнулся носом в шею, одарив ее несколькими легкими поцелуями. Лиза слегка застонала.