"Дядя Чарльз!" - сказала она, оглянувшись на меня через плечо. "Извините." Я попытался создать дистанцию. Это было нелегко. Мы были в толпе, наблюдая, как ее сестра играет в софтбол в колледже. Она прижалась бедром к моему паху, на этот раз намеренно, и посмотрела на меня. "Ты возбуждаешься, глядя, как эти девочки-подростки бегают вокруг?" Ее голос был игривым, а не сердитым, как я боялся. "Нет. Я имею в виду, Шивон красивая. А та рыжая с косичками в центре поля просто сногсшибательна. Но нет, Пудс, дело не в этом". Моя рука лежала на ее талии, отгоняя прохладу ночного воздуха. "Так что же тебя так взволновало?" - спросила она, оглядываясь по сторонам. "Какая-нибудь горячая пума привлекла твое внимание?" "Паддлз, это даже не смешно. Пумы ищут мужчин помоложе". Я коротко сжал ее руку. "Если ты хочешь знать", - я наклонился и заговорил как можно тише. "Это было давно. И... мне всегда нравились беременные женщины". Она замерла на мгновение, затем повернулась в моей руке, ее полные груди уперлись в мою грудь, а вздувшийся живот уперся в меня. Бровь выгнулась с ледяной медлительностью. "Мне?" "Да, Пудс. Ты. Прости." Она посмотрела вниз на мои джинсы, наклонилась и надавила на мой уже полностью эрегированный член. "Да... прости." Она просунула руку между нами и прижала ладонь к моему члену. "Господи, Падлз, что ты делаешь?" Падлз - это прозвище, которое я дал ей, когда ей было восемь лет. Мы с ее отцом были друзьями с детства. У нас было назначено время игры, но к тому времени, как я приехал к нему домой, пошел дождь, и Бриджид играла в лужах. Я просто думаю", - сказала она, глядя на меня и продолжая поглаживать. "Дэнни - отличный парень, хороший муж". "Да". Я стиснул зубы, стараясь не смотреть на нее. Она надавила сильнее, заставляя меня встретиться с ней взглядом. "Он отличный муж, но его не возбуждает мое состояние. Он отказывается прикасаться ко мне." "Боже, тогда он идиот." Стимуляция заставила меня говорить правду, а не умные слова. Рука, которая еще не была на ее талии, потянулась к животу, притягивая ее ко мне. Она опустила голову на мою грудь, продолжая массировать меня рукой и перекатывая свою грудь по моей груди из стороны в сторону. "Раньше я никогда не казалась тебе привлекательной", - сказала она. "Ты никогда не был жутким дядей". "Я ровесник твоего отца, черт возьми. Практически семья". "Почему у вас с тетей Кэрол никогда не было детей?" - пробормотала она, глядя вверх. Несмотря на движение ее руки и ее близость, я начал терять жесткость. "У нее были довольно серьезные проблемы со здоровьем, когда она была ребенком. Для нас это так и осталось незамеченным. Поэтому она ушла из жизни такой молодой". Мой голос был ровным. Теперь я мог говорить о ней без слез. Но слезы придут позже. "Прости, дядя Чарльз". Я наклонился и поцеловал ее в макушку.