"Дядя Чарльз!" - сказала она, оглянувшись на меня через плечо. "Извините." Я попытался создать дистанцию. Это было нелегко. Мы были в толпе, наблюдая за игрой ее сестры в софтбол в колледже. Она прижалась бедром к моему паху, на этот раз намеренно, и посмотрела на меня. "Ты возбуждаешься, глядя на бегающих вокруг девочек-подростков?" Ее голос теперь был игривым, а не сердитым, как я опасался. "Нет. Я имею в виду, Шивон симпатичная. А та рыжая с косами в центре поля просто сногсшибательна. Но нет, Пудс, дело не в этом". Моя рука лежала на ее талии, отгоняя прохладу ночного воздуха. "Так что же тебя так взволновало?" - спросила она, оглядываясь по сторонам. "Какая-нибудь горячая пума привлекла твое внимание?" "Паддлз, это даже не смешно. Пумы ищут мужчин помоложе." Я коротко сжал ее руку. "Если ты хочешь знать," - я наклонился и заговорил как можно тише. "Это было давно. И... мне всегда нравились беременные женщины". На мгновение она замерла, затем повернулась в моей руке, ее полные груди уперлись в мою грудь, а набухший живот уперся в меня. С ледяной медлительностью выгнулась бровь. "Я?" "Да, Пудс. Ты. Прости." Она посмотрела вниз на мои джинсы, наклонилась и надавила на мой уже полностью эрегированный член. "Да... прости." Она просунула руку между нами, прижав ладонь к моему члену. "Господи, Падлз, что ты делаешь?" Падлз - это прозвище, которое я дал ей, когда ей было восемь лет. Мы с ее отцом дружили с детства. У нас было назначено время игры, но к тому времени, как я добрался до его дома, пошел дождь, и Бриджид играла в лужах. Я просто задумалась, - сказала она, глядя на меня и продолжая поглаживать. "Дэнни - отличный парень, хороший муж." "Да." Я стиснул зубы, стараясь не смотреть на нее. Она надавила сильнее, заставляя меня встретить ее взгляд. "Он отличный муж, но его не возбуждает мое состояние. Он отказывается прикасаться ко мне." "Боже, тогда он идиот." Стимуляция заставила меня говорить правду, а не умные слова. Рука, которая еще не была на ее талии, потянулась к ее животу, притягивая ее ко мне. Она опустила голову на мою грудь, продолжая массировать меня рукой и перекатывая свою грудь по моей груди из стороны в сторону. "Раньше я никогда не казалась тебе привлекательной", - сказала она. "Ты никогда не был жутким дядей." "Я ровесник твоего отца, черт возьми. Практически семья." "Почему у вас с тетей Кэрол никогда не было детей?" - пробормотала она, глядя вверх. Несмотря на движение ее руки и ее близость, я начал терять жесткость. "У нее были довольно серьезные проблемы со здоровьем, когда она была ребенком. У нас такого не было. Поэтому она ушла из жизни такой молодой". Мой голос был ровным. Теперь я могла говорить о ней без слез. Но слезы придут позже. "Прости, дядя Чарльз." Я наклонился и поцеловал ее в макушку.