Дверь открылась, и она услышала, как Питер крикнул: “Спокойной ночи, мистер Невин. Увидимся завтра”. Она смотрела ему вслед, пока он торопливо спускался по ступенькам, садился в свою машину и уезжал.Потом она заплакала.Глава сорок восьмая Наконец-то дома! Джейн, прихрамывая, поднялась по ступенькам крыльца, предпочитая здоровую ногу. Последние несколько дней были мучительными. Ее мать наконец дозвонилась до дома своего работодателя с помощью телефона-автомата в аптеке, но, очевидно, его тоже не было в городе, и ничего нельзя было сделать. Таким образом, телефон в коттедже оставался непригодным для использования, и Джейн приходилось держаться подальше, чтобы она не могла пойти в город. & nbsp; Родители Джейн делали все возможное, чтобы развлечь ее — ее отец даже не раз носил ее на руках на пляж — и она была благодарна, но не иметь возможности поговорить с Питером было пыткой. И к тому времени, когда она снова смогла встать на ноги, уже почти пришло время возвращаться в Риджтон.Она отправила ему письмо на следующий день после своей травмы, объяснив всю ужасную ситуацию, но она сомневалась, что он мог получить его больше, чем день или около того назад. & nbsp; Она собиралась позвонить ему, как только войдет в дом.Она отошла в сторону, когда ее отец, нагруженный сумками и чемоданами, взбежал по лестнице и с раздражением бросил все рядом с дверью, затем полез в карман и достал ключи. Но когда он начал вставлять ключ, дверь распахнулась. Джейн и ее отец посмотрели друг на друга.Мать Джейн, тоже нагруженная, подошла к ним сзади и увидела, что они стоят там. “В чем дело?” она спросила.“Ну, - задумчиво ответил отец Джейн, - либо я не закрыл дверь до конца, когда мы уходили, либо...” Он наклонился и осмотрел замок. “Не похоже, что его взломали”. “Ну, давайДавайте зайдем и осмотримся”, ’ рассудительно ответила мать Джейн. “Если пропадет вся мебель, у нас будет ключ к разгадке”. “Хорошее замечание”, - сказал отец Джейн.Внутри все выглядело нетронутым. Джейн осмотрела первый этаж, в то время как ее родители поспешили наверх. Затем, не желая подниматься по лестнице, пока ей не придется, села в гостиной.Через некоторое время ее мать спустилась обратно, сказав: “Думаю, все в порядке. Никто не трогал мою шкатулку с драгоценностями, и, похоже, больше ничего не пропало...” Отец Джейн спустился вскоре после этого, пожимая плечами. “Ну, я думаю, я просто не закрыл дверь до конца. Забавно, я мог бы поклясться...” Он снова пожал плечами, взял пару чемоданов и направился обратно наверх.Много позже Джейн распаковывала вещи в своей комнате и заметила, что дверца ее шкафа была оставлена открытой, чего она никогда не делала. Она смотрела на это несколько секунд...затем покачала головой. Она, вероятно, сделала это тем утром, когда они все спешили уйти, а она все еще была в полусне.Неважно. Она была дома и собиралась позвонить Питеру прямо сейчас! Она набрала номер его дома, улыбаясь в предвкушении звука его голоса, но ответил его отец и сказал ей, что Питер на работе и будет там до закрытия. Конечно, подумала она, вешая трубку. Был субботний день, где еще можно было он будет? Она потянулась, чтобы снять трубку и позвонить в магазин — затем заколебалась. Затем она улыбнулась. Она приедет на велосипеде в магазин и удивит его во время закрытия.Она посмотрела вниз на свою поврежденную ногу. Она все еще была сильно забинтована, но она была уверена, что сможет ездить на велосипеде. И кроме того, она все еще была уставшей и потной с обратной дороги, и ей отчаянно хотелось вздремнуть, а потом принять душ. А потом, после ужина, она наденет что-нибудь красивое и пойдет к нему.Когда она заглянула в витрину магазина, Джейн увидела пожилого мужчину за кассой и предположила, что это был мистер Невин, которого Питер время от времени упоминал. Но где был... & nbsp; Ах, там был Питер, у стены, потянулся за книгой и протянул это дородной женщине средних лет. Сердце Джейн переполнилось, когда она увидела, как он улыбается, разговаривая с женщиной, и ей захотелось распахнуть дверь магазина и подбежать к нему. Хромать к нему, ты имеешь в виду, печально подумала она.Она посмотрела на свою забинтованную ногу и поморщилась, но не от боли — хотя она немного пульсировала от непривычной езды на велосипеде, — а от того, как это портило эффект прекрасного платья с принтом без рукавов, которое было на ней надето. Она оделась и тщательно накрасилась после ужина, затем решил, что нет смысла идти в книжный магазин, пока не приблизится время закрытия. Она хотела, чтобы он принадлежал только ей. Однако к половине девятого ее охватило нетерпение увидеть его, и она вскочила на свой велосипед. И теперь ей придется ждать закрытия магазина больше получаса.Она подумала о том, чтобы уйти и найти какое-нибудь место, где можно было бы немного посидеть, но отбросила эту мысль. Если ей придется ждать Питера, она хотела иметь возможность посмотреть на него. Она смотрела, как он ведет женщину, для которой он купил книгу, к кассе, вежливо кивните и повернитесь обратно, чтобы прислуживать кому-нибудь еще. Пока он все еще смотрел в другую сторону, Джейн проскользнула в магазин.